
|
 |



|
 |

Узбекская опера и русские романсы на сцене ГАБТа
20 марта в Государственном Академическом Большом театре состоялся торжественный вечер, посвященный 15-летию установления дипломатических отношений между Российской Федерацией и Республикой Узбекистан, организованный посольством РФ совместно с Министерством иностранных дел РУз. На праздничном вечере присутствовали Чрезвычайный и Полномочный посол Российской Федерации в Узбекистане Фарит Мухаметшин и первый заместитель министра иностранных дел Узбекистана Игбор Нематов. Вечер вели заслуженная артистка Узбекистана Галина Мельникова и заслуженный работник культуры Узбекистана Муслим Юлдашев, режиссер, заслуженный работник культуры Узбекистана Андрей Слоним. В концерте принимал участие симфонический оркестр ГАБТа имени А. Навои, дирижеры – заслуженный деятель искусств Узбекистана Фазлиддин Якубжанов и заслуженная артистка Каракалпакстана Аида Абдуллаева.
В концерте прозвучала музыка М. Глинки, Н. Римского-Корсакова, С. Юдакова, П. Чайковского, арии из опер "Руслан и Людмила", "Жизнь за царя", "Снегурочка", "Майская ночь", "Проделки Майсары", "Иоланта", "Пиковая дама".
Адажио из балета П.И. Чайковского "Щелкунчик" танцевали молодые артисты Нодира Хамраева и Вадим Геллертов. В концерте участвовал ансамбль современного танца "Сабо", показавший хорезмский танец и русский танец "Калинка".
Звучали старинные русские романсы и песни в исполнении Руслана Гафарова, Кирилла Борчанинова и российского вокального трио "Реликт" (заслуженные артисты России Александр Никеров, Алексей Кондратов, Вячеслав Моюнов ) – "Гори, гори, моя звезда", "Ночь светла", "Русское поле", "Очи черные", "Бубенцы", "Только раз бывает в жизни встреча" и др. Во время выступления вокального трио из России зал подпевал любимые русские романсы.
В заключительной части вечера на сцену вышли все артисты и запели "Подмосковные вечера" – зал встал и аплодировал стоя. Так приветствуют жители Узбекистана неразрывную связь культур и народов наших стран. На "бис" был совместно исполнен "Карнавальный вальс" Н. Римского-Корсакова на узбекском языке, а зал всю песню слушал стоя, у некоторых на глазах блестели слезы. В этот вечер не существовало разделения на "свое" и "чужое" – замечательная узбекская опера и дорогие сердцу русские романсы слились воедино, происходило взаимопроникновение культур.
Информация с сайта: http://culture.uzreport.com
|
 |

|